دارالترجمه فوری چه مدارکی را سریع‌تر ترجمه می‌کند، در دنیای پرشتاب امروز، بسیاری از متقاضیان ترجمه به‌ دنبال دارالترجمه‌ای هستند که بتواند مدارکشان را در کمترین زمان ممکن ترجمه و تحویل دهد. چه برای اپلای تحصیلی باشد، چه مهاجرت، یا حتی یک جلسه کاری مهم؛ زمان، نقش کلیدی ایفا می‌کند. اما آیا تمام مدارک به‌ یک‌ اندازه سریع ترجمه می‌شوند؟ پاسخ کوتاه این است: خیر.

در این مقاله، بررسی می‌کنیم کدام مدارک در دارالترجمه فوری با سرعت بیشتری ترجمه می‌شوند و چرا برخی اسناد نیاز به زمان بیشتری دارند.



مدارکی که معمولاً سریع‌تر ترجمه می‌شوند

  1. شناسنامه و کارت ملی
    این مدارک ساختار ساده و اطلاعات ثابتی دارند. از آنجایی که قالب و محتوای آن‌ها تقریباً در تمام نمونه‌ها یکسان است، دارالترجمه‌ها معمولاً الگوهای آماده‌ای برای آن دارند.
    🔹 میانگین زمان ترجمه: ۱ تا ۳ ساعت کاری
    .
  2. گواهی‌های تولد و فوت
    مانند شناسنامه، این مدارک نیز قالب مشخصی دارند و نیازی به تحلیل محتوایی پیچیده نیست. ترجمه آن‌ها معمولاً در زمان کوتاهی انجام می‌شود.
    🔹 میانگین زمان ترجمه: کمتر از یک روز کاری
  3. سند ازدواج و طلاق
    با اینکه ممکن است اصطلاحات حقوقی داشته باشند، این اسناد نیز قالب استاندارد دارند و معمولاً به سرعت ترجمه می‌شوند.
    🔹 میانگین زمان ترجمه: ۳ تا ۵ ساعت کاری

  4. ریز نمرات و مدارک تحصیلی (در صورت خوانا بودن)
    در صورتی که مدرک به‌صورت تایپی و واضح ارائه شود، ترجمه آن سریع انجام می‌شود. اما اگر دست‌نویس، ناخوانا یا ناقص باشد، ممکن است زمان بیشتری نیاز باشد.
    🔹 میانگین زمان ترجمه: ۱ روز کاری

     



مدارکی که نیاز به زمان بیشتری دارند

۱. قراردادها و اسناد حقوقی پیچیده
ترجمه این اسناد نیازمند دقت بالا و گاهی مشاوره با کارشناس حقوقی است. هر واژه اهمیت دارد و اشتباه در ترجمه می‌تواند تبعات حقوقی داشته باشد.

۲. مقالات علمی یا تخصصی
برای ترجمه دقیق مقاله، مترجم باید به موضوع اشراف کامل داشته باشد. این نوع ترجمه‌ها معمولاً زمان‌بر و نیازمند بازخوانی چندباره هستند.

۳. مدارک پزشکی
اصطلاحات تخصصی پزشکی و حساسیت بالای این نوع ترجمه، موجب می‌شود تا زمان بیشتری برای ترجمه صحیح صرف شود.



نکته مهم: نقش آماده‌سازی مشتری

اگر مشتری مدارک را با کیفیت بالا، به‌صورت واضح و بدون نقص ارسال کند، فرایند ترجمه بسیار سریع‌تر انجام می‌شود. ارسال هم‌زمان اصل و ترجمه‌ی پیشنویس (در صورت وجود) نیز می‌تواند زمان نهایی تحویل را کاهش دهد.


در دارالترجمه‌های فوری، نوع مدرک، کیفیت اسناد ارسالی و تجربه‌ی مترجم، همگی در سرعت انجام ترجمه نقش دارند.
اگر به دنبال ترجمه فوری هستید، بهتر است ابتدا با دارالترجمه تماس بگیرید، نوع مدارک خود را اعلام کنید و مشاوره‌ی زمان تحویل دقیق دریافت نمایید.

دارالترجمه ما آماده است تا با تیمی مجرب، مدارک شما را در سریع‌ترین زمان ممکن و با بالاترین دقت ترجمه و تحویل دهد.